Out-takes from numerous United Nations film and video productions are available for the preparation of documentaries and non-commercial productions worldwide.
والاستعارة الخارجية من الشرائط الفيلمية وشرائط الفيديو العديدة التي أنتجتها الأمم المتحدة متاحة لإعداد تسجيلات وثائقيةومنتجات غير تجارية.
Out-takes from numerous United Nations film and video productions are available for the preparation of documentaries and non-commercial productions worldwide.
والاستعارة الخارجية من الشرائط الفيلمية وشرائط الفيديو العديدة التي أنتجتها الأمم المتحدة متاحة لإعداد تسجيلات وثائقيةومنتجات غير تجارية.
In your community-- a documentary filmmaker?
في مجتمعك...منتجة افلام وثائقية؟
I'd just stick to the story about being a documentary filmmaker.
أنا أتمسك بقصة أنك منتج أفلام وثائقية
I'm a journalist... a blogger.
بل مدونة - منتجة أفلام وثائقية, و مهتمة بالأمر -
The Executive Secretary identified a number of boundary conditions governing the development of the revised budget proposal: Safeguarding quality: Every effort has been made to ensure that the high quality of secretariat support to Parties and their intergovernmental process is maintained through, inter alia, well-organized and serviced meetings, high quality documents and information products, and provision of consolidated and comprehensive data and information through the web site and clearing houses.
(أ) صون النوعية: لقد تم بذل كل جهد ممكن لضمان المحافظة على النوعية العالية للدعم الذي تقدمه الأمانة إلى الأطراف وعمليتها الحكومية الدولية وذلك بوسائل من بينها عقد اجتماعات حسنة التنظيم والخدمة، وإعداد وثائقومنتجات إعلامية ذات نوعية عالية، وتوفير بيانات ومعلومات شاملة وموحدة عن طريق موقع الأمانة على شبكة "الويب" ومراكز تبادل المعلومات.
His adole scent dream of becoming a documentary filmmaker was a thing of the past.
حلمه المراهق ان يصبح منتج أفلام وثائقية كان شيء في الماضي.
His adole scent dream of becoming a documentary filmmaker was a thing of the past. - Thank God.
كان يحلم فى الصغر بأن يصبح منتج أفلام وثائقيه كان شيئا ً فى الماضى